이재운 선생님/이재운선생의 우리말 이야기

고독(孤獨)

윤의사 2021. 12. 20. 10:41

고독(孤獨)이란 말이 있다.

국어사전에 '세상에 홀로 떨어져 매우 외롭고 쓸쓸하다'고 나온다.

내 사전에는 '부모형제 없이 홀로 지내거나, 늙은이가 자식없이 홀로 살다.'로 나온다.

나는 왜 이렇게 새길까?

고(孤)는 부모형제 없이 혼자 사는 아이 등을 가리키는데, 왕이 자신을 부르는 호칭이다.

왕은 아버지가 죽어야만 즉위할 수 있으나, 아버지가 살아있으면서 왕이 되는 일은 없다.

(상왕 등을 빼고)

이 글자는 원래 어린 아이가 마치 오이덩굴에 매달린 작은 오이(瓜)처럼 달랑달랑 겨우 산다는 뜻을 나타낸다.

독(獨)은 처자식 없이 혼자 사는 노인을 가리킨다. 흔히 독거라고 쓴다. 

원래 독은 고양이과 야생동물이 풀숲에 몸을 웅크리고 있는 것을 가리킨다.

야생동물들(犭)이 애벌레(蜀)처럼 웅크리고 있다는 뜻이다

 

'이재운 선생님 > 이재운선생의 우리말 이야기' 카테고리의 다른 글

유감스럽다  (0) 2022.11.24
어버이 날에 생각하는 효자는?  (0) 2022.05.09
川은 물 세 줄기인가?  (0) 2021.09.04
순직이란 무엇인가?  (0) 2021.07.11
터무니없다  (0) 2021.03.12